Todos los días está resonando entre nosotras un artículo de las Constituciones, que expresa sintonía con la vivencia del día.

Una representación mímica, ayuda a la profundización y nos confirma en la certeza de la validez de las Constituciones en este momento histórico, de que ellas, hacen posible la unidad de criterios, la comunión, la pertenencia y el seguimiento de Jesús en autenticidad y coherencia.

7/23/2009

Art. XI, 4

Cada persona y cada comunidad, en disponibilidad y comunión, realiza la tarea que le corresponde en el Cuerpo total de la Compañía, armonizando obediencia e iniciativa, responsabilidad personal y dependencia.

7/22/2009

Art. VII, 4

Nuestra entrega a la Misión, en el Cuerpo Apostólico, en disponibilidad y abnegación, nos pide buscar los medios y poner las condiciones para realizar con competencia lo que se nos ha confiado, teniendo en cuenta las posibilidades y los límites de la propia persona. Esto requiere interés y responsabilidad personal en la formación permanente.

7/21/2009

Art. XIII, 8

La comunidad será lugar de verificación de nuestra llamada al seguimiento de Cristo. La entrega y disponibilidad en el servicio, revelarán el sentido de nuestro celibato por el Reino; el estilo de vida, reflejará la autenticidad de nuestra pobreza; y la acogida a las decisiones comunes, indicará la profundidad de nuestra obediencia.

7/13/2009

Art. VII, 2

El deseo de buscar a Dios en todas las cosas, nos pide vivir en una actitud de discernimiento, que purifique la motivación de nuestras acciones y nos vaya despojando de nosotras mismas para ordenar la vida según Dios. Es la vivencia de la “contemplación para alcanzar amor” en lo cotidiano de la vida.


7/12/2009

Art. XI, 7

This path of obedience is a contradiction to the criteria of the world with regard to liberty, power and personal fulfillment. In faith, freedom lived in obedience and authority as service, converge in a common project. In this way obedience guarantees the unity of the whole apostolic Body in a mission, which broadens and makes the task of the Company in history more enduring.

7/08/2009

Art. VII, 2

“Il desiderio di cercare Dio in tutte le cose richiede di vivere in un attitudine di discernimento che purifichi la motivazione delle nostre azioni e ci vada spogliando di noi stesse per ordinare la vita secondo Dio. E’ l’esperienza della contemplazione per ottenere amore prolungata al quotidiano della vita” (Art. VII, 2):

7/07/2009

Art XVII, 2

“ Em Maria, contemplamos a Mulher Nova por excelência. Por isso, é hoje, e tem sido sempre, para a Companhia, a síntese de sua identidade.” Art XVII, 2

7/06/2009

Art. IV, 2

“…. Challenged by His Word, we pause to consider, in a contemplative attitude the situation of others and our world. Our response incorporates us in the work of God in history.”
Article IV. N. 2

7/05/2009

Art. XIII, 3

« Le sens de Corps se renforce par l’esprit de communication. Des relations fraternelles entre les religieuses et les Communautés permettent de connaître ce que nous vivons et réalisons ; elles sont un stimulant apostolique qui rend plus étroits les liens d’amitié entre nous.
Cet esprit a toujours maintenu l’unité de la compagnie » (Article XIII, Règle 40,3)



7/04/2009

Art. II, 1

"El fin de las Religiosas de la Orden de la Compañía de Maria Nuestra Señora, Instituto apostólico en la Iglesia, es consagrarse, con todas sus fuerzas, al anuncio del Reino.
Realizamos nuestra misión de evangelización como educadoras, al servicio de la fe que fructifica en obras de justicia.
La juventud, esperanza de vida y de transformación de la sociedad, será el campo preferencial de nuestra acción apostólica.


7/03/2009

Art. I, 2



Este nombre define nuestra identidad como Cuerpo Apostólico; nos compromete a hacer vida las actitudes de María y a avanzar en la historia con conciencia de peregrino, de pueblo en éxodo, hacia la meta evangélica de configuración con Cristo.